La vita di un essere umano non ha per loro lo stesso valore che ha per noi.
Neèim što æe promeniti svet i ljudski život kakav mi poznajemo.
A una cosa che cambierà il mondo...... elavitacomelaconosciamo.
Filozof Tomas Hobs je rekao da je ljudski život ružan, nasilan i kratak.
Cito il filosofo Thomas Hobbes. "Questa vita è malvagia, brutale e breve".
Èitav ljudski život je samo otkucaj srca ovde u raju.
Una vita sulla terra qui è solo un battito del cuore.
Ali ljudski život se može izmeriti kolicinom suza koja se prolije kada umremo.
Ma una vita si puo' misurare... con il numero di lacrime versate al suo funerale.
Moj prvobitni cilj je da zaštitim ljudski život.
Una delle mie direttive prioritarie e' la preservazione sdella vita umana.
Nikada ne možeš namerno uzeti ljudski život.
Non potresti mai prendere deliberatamente la vita di un altro uomo.
Tata nas je uèio da cenimo ljudski život.
Se papa' ci ha insegnato una cosa, e' proprio il valore della vita.
Moj ljudski život mi je oduzet.
La vita umana mi e' stata sottratta.
Ako ih ne dobije, bar znamo koliko vredi ljudski život.
Se rifiutano, sapremo quanto vale un essere umano.
Na kraju krajeva, ljudski život je predodreðen da se završi.
In fin dei conti, la vita umana e' solo un mezzo per un fine...
Nije pitanje èasti, veæ da smo stvorili ljudski život.
Beh, non si tratta di onore, ma del fatto che... abbiamo creato un essere umano.
Islam ne vrednuje ljudski život poput nas.
E poi la religione araba... non da' l'importanza che diamo noi alle vite umane.
Je li to prvi put da uzmeš ljudski život?
Era la prima volta che uccidevi un essere umano? Sei un fantasma.
Uz dužno poštovanje zapitao bih se da li bi ljudski život uopšte trebalo da bude podveden kao tovar.
Con il dovuto rispetto... vi chiederei se la vita umana debba essere assicurabile al pari di ogni altro carico.
Jedino pravo pitanje koje si u životu moramo postaviti je, koliko vrijedi ljudski život.
La sola domanda che dovremmo farci durante la nostra esistenza è:
Ako je ljudski život u opasnosti i tako dalje.
Se una vita umana è in pericolo, cose così.
Nisi ti jedini koji je vodio ljudski život.
Non sei l'unico ad avere una vita umana.
Nije lako ostaviti svoj ljudski život.
Non e' facile abbandonare la propria vita da umano. Esattamente.
Èasni sudijo, na osnovu stava 2, drugog poglavlja Ustava, ljudski život je najveæe i neotuðivo pravo èoveka.
Proprieta' della Procura di Francoforte Vostro Onore, nell'articolo 2, comma 2, la nostra Costituzione afferma che la vita e' un diritto assoluto.
Njegov svet ima kljuène elemente za ljudski život.
Il suo pianeta ha degli elementi chiave per la vita umana.
Mada znamo da postoji veci plan za svaki ljudski život, teško je prihvatiti gubitak tako dobre i pristojne osobe.
E quindi, anche se sappiamo che ognuno di noi ha un ruolo nell'universo, è dura accettare l'improvvisa scomparsa di una persona così buona e stimata.
Vendel Livaj, visoka inteligencija, ali nema moralni kompas niti brige za ljudski život.
Wendell Levi, ha un QI da genio, ma non ha una bussola morale, né alcuna considerazione per la vita umana.
Zaštitila bi ljudski život po svaku cenu.
Lei... proteggerebbe la vita degli umani, a qualunque costo.
Odluèio sam da spasem ljudski život.
Ho scelto di salvare la vita di un uomo.
Imaš moæ da daš svojoj najveæoj ljubavi ljudski život koji tako želi, i tek treba da budeš iskren sa njom.
Hai il potere di dare al tuo grande amore la vita umana che desidera e devi ancora essere sincero con lei.
Šta želiš, da Elena ima ljudski život, da bude sreæna, da ostari bez tebe?
Tu cosa vuoi? Che Elena abbia una vita umana, che sia felice, che invecchi senza di te?
Toliko se plašiš da me izgubiš da si ubedio sebe da možeš da održiš ljudski život.
No! - Hai cosi' tanta paura di perdermi che ti sei convinto di poter sopportare una vita da umano.
Ne razumem zašto si spasao ljudski život.
E' solo che non capisco perché hai salvato una vita umana.
Ako uklonite ljudski život iz jednaèine, problem je zapravo vrlo podsticajan.
Se dall'equazione escludiamo la vita in gioco e' davvero un problema piuttosto stimolante.
Stvorena sam da služim Ambrela korporaciji, ali sam takoðe programirana da cenim ljudski život.
Io sono stata creata per servire la Umbrella Corporation, ma io sono stata anche programmata per dare valore alla vita umana.
A treći princip je da je ljudski život u osnovi kreativan.
E il terzo principio è questo: la vita umana è intrinsecamente creativa.
Arhitektura nije samo osovina oko koje se okreće ljudski život, ona ima moć da predloži i čak upravlja ljudskom aktivnošću.
L'architettura non è l'asse attorno al quale ruota tutta la vita umana, ma ha il potere di suggerire e persino di dare una direzione all'attività umana.
Kako bismo mogli da proširimo i unapredimo ljudski život kroz kognitivno zdravstvo?
Come posso estendere e migliorare la vita umana attraverso la salute cognitiva?
Ako želimo da te akcije budu etički ispravne, moramo unapred da odlučimo kako vrednovati ljudski život i rasuđivati o opštem dobru.
Se vogliamo che queste scelte siano etiche, dobbiamo decidere in anticipo che valore dare alla vita e stabilire il bene comune.
i trebalo bi da radi na onim stvarima koje ljudski život čine ispunjenijim kao i da se bavi genijima i načinima za odgoj visoko talentovanih.
e dovrebbe essere egualmente preoccupata a rendere le vite normali più soddisfacenti e con il genio, con il nutrire il grande talento.
Ili će neki od metalnih predmeta lansiranih sa Zemlje stvoriti nove oaze, post-ljudski život negde daleko?
O forse uno degli oggetti metallici lanciati dalla Terra darà origine a nuove oasi, a una forma di vita post-umana in altri luoghi?
Ljudski život, život generalno, zavisi od biljaka.
Tutta la vita umana, la vita in generale, dipende dalle piante.
S obzirom da ljudski život zavisi od biljaka, da li vam se čini razumno da treba da pokušamo da ih spasemo?
Ora, se la vita umana dipende dalle piante, non avrebbe forse senso provare a salvarle?
4.4399111270905s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?